기적 31회 29번
마지막 문장이 도치된거라고 되어 있는데 원래 주어가 willigness까지인가요 아님 to allow for~까지인가요?
만약에 원래 문장이 a creative willingness to allow for multiple possibilities comes through painstaking observations and the sifting of evidence라면 다양한 가능성에 대해 열려닜는 창의적인 태도가 신중한 관찰과 증거를 분석하는 과장에서 온다 라고 해석하면 될까요? 해석에 깊은 학습으로 이어진다고 되어있는데 이 부분이 어떻게 해석된건지 잘 모르겠습니다..!